{"id":1164,"date":"2019-10-17T03:10:27","date_gmt":"2019-10-17T01:10:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/?page_id=1164"},"modified":"2020-01-06T17:28:03","modified_gmt":"2020-01-06T16:28:03","slug":"jane-mills-program-notes-yol-cinema-reborn","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/filme\/yol-the-full-version-2022\/jane-mills-program-notes-yol-cinema-reborn\/","title":{"rendered":"Jane Mills | Program Notes: YOL | Cinema Reborn"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<h6><a href=\"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/films\/yol-the-full-version-2017\/\">YOL &#8211; The Full Version<\/a> was screened in Australia at Cinema Reborn 2019.<\/h6>\n<p><strong>Jane Mills<\/strong> is an Associate Professor at UNSW. With a production background in journalism, television and documentary film, she has written and broadcast widely on screen literacy, cinema, censorship, feminism and human rights. Current teaching and research includes: national, First Nation and transnational cinemas, cosmopolitanism, and cinematic borders. Jane is Series Editor of <em>Australian Screen Classics<\/em> and a member of the Sydney Film Festival Film Advisory Panel. Her films include: <strong><em>Y\u0131lmaz G\u00fcney: His Life, His Films <\/em>(CH4)<\/strong> and <em>Rape: That\u2019s Entertainment? <\/em>(BBC). Her books include: <em>The Money Shot: Cinema, Sin and Censorship, Jedda<\/em>, and <em>Loving and Hating Hollywood: Reframing Global and Local Cinema. <\/em>She is currently writing on <em>Sojourner Cinema: An Outsider\u2019s Eye.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h6>Jane Mills comprehensive Program Notes<\/h6>\n<p style=\"text-align: left;\">Cinema Reborn, Sunday 31 March 2019<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"attachment_500\" style=\"width: 310px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-500\" class=\"wp-image-500 size-medium\" src=\"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/10\/yilmazgueney-yolposter-cannes1982-1200dpi-kopie-300x469.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"469\" srcset=\"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/10\/yilmazgueney-yolposter-cannes1982-1200dpi-kopie-300x469.jpg 300w, https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2019\/10\/yilmazgueney-yolposter-cannes1982-1200dpi-kopie.jpg 450w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><p id=\"caption-attachment-500\" class=\"wp-caption-text\">G\u00fcney 1982 in Cannes<\/p><\/div>\n<h3>Y\u0131lmaz G\u00fcney<\/h3>\n<p>Y\u0131lmaz G\u00fcney\u2019s life (1937-1984) had all the elements of an over-the-top, action-adventure movie with a lot of politics thrown in for good measure. Despite spending a total of twelve years in prison, two in military service, two in enforced internal exile and three years of self-imposed exile in Switzerland and France, he had a prolific film career, acting in 111 films \u2013 mainly popular genre movies \u2013 and writing\/directing twenty films in all, including four that he made from jail by proxy. Filmmaking from jail by proxy? Yes, G\u00fcney\u2019s contribution to cinema is unique.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>film art to oppose political oppression<\/h3>\n<p>When recounting G\u00fcney\u2019s life it\u2019s not easy to separate fact from fiction: megastar, poet, novelist, internationally renowned award-winning film director, militant propagandist, revolutionary democrat, dangerous communist, chardonnay socialist, political prisoner, murderer, exile, traitor \u2013 G\u00fcney was, or was accused of, all these. When I met him just four weeks before he died to film an interview for the documentary I was making, of one thing I was absolutely certain: G\u00fcney was committed to using his film art to oppose political oppression and to further democratic freedoms.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Clint Eastwood, James Dean, and Che Guevara combined<\/h3>\n<p><em>Village Voice <\/em>critic J. Hoberman grasped the uniqueness of this extraordinary filmmaker when he described him as \u201csomething like Clint Eastwood, James Dean, and Che Guevara combined.\u201d The Greek-American director Elia Kazan lauded him for having revolutionized Turkish cinema and bringing a realism to the Turkish screen that few could match. The Greek-French Costa-Gavras, whose film <em>Missing <\/em>shared the Palme d\u2019Or with G\u00fcney\u2019s <em>Yol <\/em>in 1982, was such an admirer that he introduced this once banned film at its legal Turkish premiere in 1993. For Austrian auteur Michael Haneke, G\u00fcney\u2019s films are \u201cthe essence of life.\u201d For the Turkish-German, younger generation director Fatih Akin: \u201cG\u00fcney was a warrior. His movies are full of passion. He had a passion devoid of any compromise: an extraordinary strength. He\u2019s a master of \u201crealist\u201d cinema. Contemporary Turkish cinema is still inspired by his basic dry realism [and] capacity for saying lots of things using just a few scenes.\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>symbol of the oppressed \u2013 a folk hero<\/h3>\n<p>Opinion from inside Turkey was more divided. Both adored and execrated, views about G\u00fcney and his films tends to depend on where the admirer or detractor stands politically. For Onat Kutlar, founder of the Turkish Sinematek and life-long opposer of censorship, G\u00fcney was \u201ca symbol of the oppressed \u2013 a folk hero, a combination of saintliness and courage.\u201d This clearly was not the opinion of the 1961, 1971 and 1980 military juntas that censored or banned every one of the G\u00fcney\u2019s films and imprisoned him on charges including criticising the constitution, spreading communist propaganda, harbouring wanted militants, and killing a judge. For his many millions of Turkish and Kurdish fans, however, G\u00fcney was the people\u2019s artist, an adored hero-legend they called simply <em>\u00e7irkin kral <\/em>or the \u201cugly king.\u201d<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Background<\/h3>\n<p>G\u00fcney was born to a peasant family in the cotton-growing area of Adana Province in south-eastern Turkey to which his mother\u2019s Kurdish family had fled from the Tsarist armies during WW1 and his father, a Zaza Kurd, had found refuge from a family vendetta in central Turkey. In the 1950s, G\u00fcney worked for a film distributor to pay for his education and found work with the director At\u0131f Y\u0131lmaz, a significant figure in Turkish cinema, who encouraged his prot\u00e9g\u00e9 to write and act. After a short stint at Istanbul University studying economics, G\u00fcney was imprisoned for spreading communist propaganda in a short story he had previously written while at school. As he explained to me, at the time he literally hadn\u2019t known what or where this thing called \u201ccommunism\u201d was. But the 1960 military junta, although it would introduce some constitutional democratic rights, was not interested in listening to a young, would-be film actor firebrand.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h3>a star in His country<\/h3>\n<div class=\"entry-content\">\n<p>Throughout the 1960s, G\u00fcney\u2019s career as a film star hit stratospheric heights: in 1965, he starred in 21 of the 215 films shot in Turkey that year. As he explained, many were Hollywood remakes: \u201cI played the Marlon Brando role in a re-working of <em>One-Eyed Jacks<\/em>, the Jack Palance role in an imitation of <em>I Died a Thousand Times<\/em>, and I starred in several James Bond-type films. I was also in <em>10 Fearless Men<\/em>\u2026 yet another variation on <em>Seven Samurai<\/em>, inspired by <em>The Magnificent Seven<\/em>. The others \u2026 were not particularly Turkish\u2026 but they were the ones that made me a star in my country.\u201d<\/p>\n<p>Like any visitor to Turkey in the 1960s and 1970s, I recall vividly the impossibility of entering a shop, caf\u00e9, taxi, bus, office, classroom or home without seeing pictures of Mustafa Kemal Atat\u00fcrk and Y\u0131lmaz G\u00fcney. More often than not, there were more photos of the <em>\u00c7irkin Kral<\/em> than of the founder of the Republic. Legend \u2013 and some legends are too good not to print \u2013 has it that at outdoor screenings of films in which an enemy was depicted creeping up behind the Ugly King, audiences would take out their guns and shoot at the enemy, leaving screens all over Turkey shot through with bullet holes.<\/p>\n<p>G\u00fcney began directing in the mid-60s, a time of increasing political turbulence culminating in the repressive military coup of 1971 that would reverse previous democratic gains. During this period, he founded his own film company to make films that fused his star appeal with his leftist politics. He was interrupted by two years compulsory military service but in 1970, he wrote, directed and starred in <em>Umut<\/em> (<em>Hope<\/em>) that for many is a social realist masterpiece. This film proved to be the turning point both for G\u00fcney and for Turkish cinema. Drawing on personal experience and demonstrating compassionate political conviction, <em>Umut <\/em>makes a powerful and moving statement about the futility of isolated, individual action and the necessity of group solidarity, a conviction that became the uniting thread of his subsequent films. <em>Umut <\/em>was banned and G\u00fcney was sentenced to internal exile. In the next few years, despite spending another two in prison, G\u00fcney made several successful films including <em>A\u011f\u0131t<\/em> (<em>Elegy<\/em>, 1971) and <em>Arkada\u015f<\/em> (<em>Friend<\/em>, 1974). In 1974, he was arrested and convicted for killing a judge and sentenced to 18 years in jail.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<h3>sentenced to 18 years in jail<\/h3>\n<div class=\"entry-content\">\n<p>Did G\u00fcney murder the judge? The many legends don\u2019t all agree, convince or align. Some say he did, others say his nephew used his uncle\u2019s gun, yet more leave the verdict open, not least because the prosecution case lacked the forensic evidence to justify the conviction. But, as G\u00fcney told me, he was not prepared to discuss the case as this could only implicate friends.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>scripts from prison<\/h3>\n<p>For the next seven years, G\u00fcney wrote scripts from prison and supervised their filming: he \u201cinstructed\u201d rather than physically directed <em>S\u00fcr\u00fc<\/em> (<em>The Herd<\/em>, 1978) and <em>D\u00fc\u015fman <\/em>(<em>Enemy<\/em>, 1979), both of which were directed on location by Zeki \u00d6kten. A legend here tells of the rushes for these films smuggled into his prison and projected on his cell walls. A slightly different version claims smuggling was unnecessary because G\u00fcney\u2019s jailers were big fans who positively welcomed seeing their hero\u2019s rushes.<\/p>\n<p>Following the 1980 military coup, the third in as many decades and each more repressive than the previous, G\u00fcney was in prison facing the prospect of a further 25 years for charges relating to his political views and writings. The repressive political environment meant that many fans were too frightened to have his photo in their homes and workplaces or even mention his name publicly for fear of persecution. Realising that from now on, every film he ever made would be banned, G\u00fcney reportedly said: \u201cThere are only two possibilities: to fight or to give up. I chose to fight.\u201d His last two films, <em>Yol <\/em>and <em>Duvar <\/em>(<em>The Wall, <\/em>1985) are testimony to this pledge.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Fight till death<\/h3>\n<p>This time, many of the legends are undoubtedly true: G\u00fcney\u2019s filming notes for <em>Yol <\/em>were smuggled out to \u015eerif G\u00f6ren who had previously filmed G\u00fcney\u2019s film <em>Endi\u015fe <\/em>(<em>Anxiety,<\/em>1974) and who had himself just completed a prison sentence on a spurious political charge. After the shoot, the rushes were smuggled out to Switzerland. In the final part of this careful plan, G\u00fcney exploited the prison parole system to flee to Switzerland where he edited <em>Yol. <\/em>After <em>Yol <\/em>won the Cannes Palme d\u2019Or, G\u00fcney was granted political asylum in France and he moved to Paris where he made his last film, <em>Duvar <\/em>(<em>The Wall, <\/em>1983).<\/p>\n<p>[Remark Donat Keusch: G\u00fcney\u2019s script <em>Bayram<\/em> was very detailed and was full of notes re. the filming. A nice version was submitted to the censorship committee. Y\u0131lmaz reduced the ten stories of ten characters to six after a discussion and the signature of the production agreement with Cactus Film. G\u00fcney Filmcilik agreed to guarantee the production management for the shooting. Cactus Film provided them with funds, a Ford Transit, 25.000 meters of 35mm Fuji negative, some small generators, spotlights and more. All material was imported with a Carnet A.T.A. to Turkey and exported the same way seven months later. I organized and executed with the help of some friends the escape of G\u00fcney and his family from their country. They got asylum in France where <em>Yol<\/em> was edited in the small town of Divonne on the other side of the border near Geneva. The G\u00fcney family moved to Paris in March 1982. There the last editing was executed and at the sound studio Marcadet the dubbing and mixing took place.]<\/p>\n<p>His funeral at the P\u00e8re Lachaise cemetery in Paris was attended by thousands of fans, comrades and political supporters. It\u2019s unlikely, however, that anyone living in Turkey at the time would have dared travel to Paris to make their farewell: Turkish secret police and informers were doubtless also among the mourners.<\/p>\n<p>G\u00fcney\u2019s films and writings were immediately banned in Turkey until the 1990s when the Turkish premiere of <em>Yol <\/em>took place. But even at this screening his most celebrated and courageous film was censored: the shots with the word \u201cKurdistan\u201d had to be removed before the authorities would permit the screening.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>YOL<strong> (1982) <\/strong><\/h3>\n<p><em>Yol<\/em>, a bleak, angry, sprawling film, follows the emotional and physical journeys home of a handful of prisoners granted a week\u2019s leave from the prison island of Imral\u0131 in the Sea of Marmara \u2013 the very jail where G\u00fcney was imprisoned.[1] As they travel by bus and train against the ticking clock (they have to be back within the week or else suffer a further sentence), the men discover that they are no more free outside prison than they were inside. G\u00fcney\u2019s Turkey is one large prison in which the people are oppressed by political tyranny, the ever-present military and by superstition, bigotry, religion and patriarchy. The women, especially, are trapped by traditional values and codes of masculine \u201chonor\u201d that reduce them to possessions as the men pursue futile vendettas and revenge killings. \u015eerif G\u00f6ren who filmed according to G\u00fcney\u2019s detailed instructions brings his own cinematic skills to the film, capturing a people in brutally beautiful landscapes caught between the destructive forces of modernization and feudalism.<\/p>\n<p>All the prisoners experience sadness, despair and oppression on their journey. The oppression often comes from those who are themselves oppressed \u2013 by the military regime, feudal traditions, contemporary capitalism, nationalism, and by religious intolerance. G\u00fcney\u2019s conviction of the futility of individual action and the need for solidarity and unity in collective action is nowhere more strongly represented than in the storyline of \u00d6mer (Necmettin \u00c7obano\u011flu), the Kurdish character with whom many think G\u00fcney closely identified. To the soundtrack of a haunting Kurdish song, \u00d6mer leaves his family and his village to head across the border to join his fellow Kurdish rebels in Syria. Like G\u00fcney, \u00d6mer finds freedom by choosing to fight rather than submit to military or feudal law.<\/p>\n<p>With its inclusion of Kurdish dialogue, music and song, there was little likelihood G\u00fcney would be able to oversee the edit and, even had he been able to do so, no likelihood at all that the film would ever be shown in Turkey. \u201cThe Kurdish struggle, as shown in <em>Yol,<\/em>\u201d G\u00fcney said later \u201cis probably the most visible face of the resistance.\u2026 If Turkey can achieve a true democracy, then all minorities will have the right to speak up\u2026\u201d<\/p>\n<p>Outside Turkey, G\u00fcney\u2019s decision to flee and edit <em>Yol <\/em>in voluntary exile so that it could be seen by audiences outside a Turkish film was rewarded not only by winning the Palme d\u2019Or but also awards from the International Federation of Critics, the Ecumenical Jury, the French Critics\u2019, the London Film Critics Circle, and the US National Board of Review. In Turkey, however, the military regime sentenced G\u00fcney in absentia to an additional 20 years in prison, revoked his citizenship, and confiscated and banned all his films including those he had directed and scripted and those in which he had acted.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>THE RESTORATION<\/h3>\n<p>\u201c<em>Yol <\/em>is living proof that it is not a director who makes a film but rather a team. It is a collective work whose spirit reaches from the stormy 1980s right up to the current day with its origin in Y\u0131lmaz G\u00fcney\u2019s life and the script he created.\u201d Donat Keusch, Producer of <em>Yol &#8211; The Full Version <\/em>(2017)<\/p>\n<p>The restoration for <em>Yol &#8211; The Full Version <\/em>(2017) screening at Cinema Reborn is from the original 35mm negative, the interpositive and positive prints; the new sound mix is from the original digitized tapes. This, however, is only a small part of the restoration story which has created almost as much controversy as did G\u00fcney himself for much of his filmmaking life.<\/p>\n<p>For years, <em>Yol <\/em>existed only as poor quality 35mm film prints and illegal digital copies, all made from the1982 Cannes version. According to Donat Keusch of Cactus Films, the Swiss producer and distributor of <em>Yol <\/em>(1982), upon seeing G\u00fcney\u2019s cut, Cannes Festival Director Gilles Jacob insisted that the film\u2019s length should be not more than 110 minutes or he would not consider it for inclusion in competition. Therefore, 27 minutes were edited out. This shorter version was completed almost overnight with several voices hurriedly dubbed live by G\u00fcney, many female voices supplied by a single actress, and no time to fine edit the sound tracks. After it was banned in Turkey, the first official screening didn\u2019t take place until 1993 when the Swiss producer and distributor was forced to remove the shots with the word \u201cK\u00fcrdistan\u201d emblazoned on them when \u00d6mer reaches his homelands. Apart from this, nothing else was changed; it was still the hurriedly edited version made for Cannes in 1982.<\/p>\n<p>Two years later another version started to circulate illegally in Turkey in which all voices were changed. This is particularly sad because G\u00fcney\u2019s voice can be heard in the Cannes version and in the restored and completed <em>Yol \u2013 The Full Version<\/em>: he dubbed the voices of the tooth puller and the old man at the bus stop who asks for a cigarette. The original voice of G\u00fcney is that coming from the prison loudspeakers in the opening and the end sequence. Thirty-five years after <em>Yol <\/em>won the Palme d\u2019Or, and in the year that Y\u0131lmaz G\u00fcney would have turned eighty, <em>Yol &#8211; The Full Version<\/em>, was screened at the Classics section of the Cannes Film Festival. Not everyone is happy with this restored version. Impassioned protestors accuse the Swiss producer of censorship, pointing out discrepancies between the length of the versions that screened at Cannes in 1982 and the 2017. They point out that the \u201cfull version\u201d has six, not five, prisoners travelling back home on their week\u2019s leave and are concerned that the sixth is not as sympathetic as the other main characters. Of major concern was the continued absence of the word \u201cK\u00fcrdistan\u201d. However, what the protestors were not party to, and are presumably unaware of, is the much longer version of <em>Yol<\/em> that G\u00fcney approved before being compelled to make several hasty edits at Gilles Jacob\u2019s insistence. <em>Yol &#8211; The Full Version<\/em> represents all stories G\u00fcney scripted in <em>Bayram<\/em>, the title of his script, and wanted to be in his film before this Cannes Film Director\u2019s insistence and pressure. In fact, he didn\u2019t want this film for his program &#8211; the title<em> Yol <\/em>can\u2019t be found on his final handwritten list of films for competition.<\/p>\n<p>Keusch defends the \u201cFull Version,\u201d explaining that when he asked Elizabeth Waechli, who had edited with G\u00fcney back in 1982, to work on the restoration, she produced 469 pages of notes she had made at the time. These notes were the precise instructions for the cut that G\u00fcney had initially wanted and he followed them for the 2017 full version. In fact, G\u00fcney had originally envisaged a much longer film with eleven prisoners but the exigencies of producing <em>Yol<\/em> (aka <em>Bayram<\/em>) by the Swiss company Cactus Film meant that G\u00fcney\/G\u00f6ren had to reduce these to six. In the last frantic minutes of editing before submitting the film to Cannes for inclusion in competition, the unpleasant character \u2013 a member of the Adana gambling mafia who cheats on his wife and visits prostitutes \u2013 was cut out. He is restored in <em>Yol &#8211; The Full Version<\/em> according to G\u00fcney\u2019s original script and to his editing plan of February 1982. The same was done with the second half of Yusuf\u2019s story which is finally comprehensible in <em>Yol &#8211; The Full Version<\/em>.<\/p>\n<p>More than this, for years Keusch had assumed that the poor picture quality was the work of cinematographer, Erdo\u011fan Engin. But a test-scan of the original negative in 2012 showed that Engin\u2019s camerawork was very good despite the difficult weather conditions and circumstances in which he\u2019d had to film. The poor copies were actually the result of unsatisfactory laboratory work. Digital restoration technology has meant that the picture quality as well as the sound track is now much improved. And at last, the wonderfully evocative music by Z\u00fclf\u00fc Livaneli can now be properly acknowledged: in the 1982 version he was credited under false names (Sebastian Argol, Kendall) to protect him from possible persecution. Controversially, to enable it to be presented by the official Turkish stand at Cannes in 2017, the two shots showing the word \u201cK\u00fcrdistan\u201d were removed. However, the real complete version exists for the international market with all the politically controversial inserts included.<\/p>\n<p>________<\/p>\n<p>[1] Imral\u0131 is where Abdullah \u00d6calan, leader of the Kurdistan Workers\u2019 Party (PKK) has been incarcerated since 1999, much of the time in isolation. It is also the prison from which Bill Hughes, the American author of <em>Midnight Express, <\/em>escaped.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/films\/yol-the-full-version-2017\/\">&gt;&gt;&gt; Credits<\/a><\/p>\n<\/div>\n<p>________<\/p>\n<p>Copyright: This Program Note is in copyright and subject to the protections of the Copyright Act 1968. Please see additional information at https:\/\/library.unsw.edu.au\/copyright\/for-researchers-and-creators\/unsworks<\/p>\n<p>Permissions: This work can be used in accordance with the Creative Commons BY-NC-ND license.<br \/>\nPlease see additional information at https:\/\/library.unsw.edu.au\/copyright\/for-researchers-and-creators\/unsworks<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>YOL &#8211; The Full Version was screened in Australia at Cinema Reborn 2019. Jane Mills is an Associate Professor at UNSW. With a production background in journalism, television and documentary&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":554,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1164","page","type-page","status-publish","hentry","boxed-1000","white"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1164","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1164"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1164\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1829,"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1164\/revisions\/1829"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/554"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.dfkfilms.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1164"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}